Using IU for instance, an English trainer for K-Pop idols defined why it isn’t mandatory that singers have correct pronunciation of their songs.
Heo Woo Seong—the CEO of JIGOOUH—and Dasom, an English trainer within the firm, guested on this week’s episode of AYO‘s “Comment Defenders.” JIGOOUH makes a speciality of overseas language providers for idols, in order that they know higher than most individuals about talking a non-native language.
In the video, a netizen introduced up IU’s “interesting” English pronunciation in her songs.
IU’s English pronunciation is fascinating. Including ‘Lilac,’ her English pronunciation is exclusive.
Some folks consider that K-Pop songs will need to have correct English, however Heo Woo Seong argued that what’s extra essential is how the lyrics mix in with the music.
‘You have to deliver English lyrics accurately in a song considering the educational aspect of it.’ That’s not true. They put their very own beat and English mix into the colour of the music, like learn how to twist the tongue.
— Heo Woo Seong
He added that the lyrics change relying on the music. “So the English lyrics change because of the musical element.”
At the tip of the day, IU’s selection of English lyrics positively add to her songs’ magic!
Learn extra about idols talking in English within the full video beneath.